Sunday, March 1, 2009

Travel literature

Next on my reading list is Hungarian literature, which would happen to be perfect for later today when I visit Eger, a historical city within two hours northeast of Budapest. Somewhere I had heard vaguely of Geza Gardonyi's Egri Csillagok (Eclipse of the Crescent Moon, or technically, Stars of Eger), required reading for all Hungarian students. That's precisely what I wanted to read, the country's equivalent of Huckleberry Finn or To Kill a Mockingbird. But I wasn't clearly reminded of it until a few days ago, not enough time to find a copy in English (let alone read it) before the day trip.

The best I could do was stumble upon an online, Hungarian version of the novel and translate it section by section through Google - wait, I've just realized I could have used the URL to translate the entire page instantly. No matter. I couldn't even get past the first of five sections, realizing that it was not enough to read a spotty computer translation, even just to get the gist of the plot. Naturally, plenty of words didn't make it through the translator (average of one per sentence, maybe more), and sometimes those that did were incorrectly translated. But I did learn that what a Hungarian friend told me was true, that English is simpler than Hungarian in that the latter has more precise words for ideas, which is why Hungarian texts are generally longer than their English counterparts.

Guess I'll have to wait to get a hard copy, but Egri Csillagok does seem worth reading. Among other topics, the book, published in 1899, is set in the historical context of the 1552 Siege of Eger, in which the city and its sturdy castle mark the rare achievement of fending off an Ottoman invasion.

On a related note, I just finished The History of Hungary After the Second World War, 1944-1980. That is to say, I reached the last page of the book, skimming or even skipping whole pages at a time. The problem I hadn't realized when checking out the book was that it was published in 1986, and as relatively progressive as Hungary was at the time, this didn't prevent the authors from propagating the party line. I could find no criticism of the Communist party, just applause for its successes, scant retelling of the 1956 Revolution, and even omission of the execution of Imre Nagy, the prime minister arrested during the Soviet crackdown on the revolution and not properly buried until 1989. The Hungarian writers also had some minor translation difficulties and focused far too much on political scheming and statistics, rather than events and implications. The search continues.

Meanwhile, off to Eger!

__
Listening to: Supertramp, "Bloody Well Right"
Watching: Muhammad Yunus' speech at Columbia

No comments: